Couture #14 : Sac de sport

Depuis un mois, je fais du ludosport, c’est du combat au sabre laser comme dans Star Wars. Malheureusement, je n’ai pas de sac de sport, alors j’utilise un sac de trek/voyage. Récemment, ma collègue s’est moquée de moi à cause de mon sac de trek qui me donnait l’impression de partir en vacances et non faire du sport. Du coup, j’en ai profité pour coudre un sac de sport rond, que l’on appelle duffel bag en anglais.

coudre un sac de sport rond duffel bag

J’ai suivi ce patron gratuit, mais j’ai fait une double entière au lieu de faire deux petites doublures juste pour la fermeture éclaire.

Par contre, j’ai totalement foiré ce sac. 1- Je trouvais pas mes épingles achetés quelques semaines avant. Donc j’ai utilisé au maximum 2 épingles durant la couture. Donc autant dire que j’y suis allée YOLO, sans épinglés ou quasiment pas. Du coup, ça a commencé mal mais 2- j’ai oublié les marges de coutures pour les deux bords ronds du sac. Donc ça a donné un résultat catastrophique, le pire projet que j’ai pu coudre.

coudre un sac de sport rond duffel bag

Mais au final, ce sac de sport est fonctionnel! Très mal cousu, mais fonctionnel. Je peux y mettre sans problème ma bouille d’eau en verre de 75 cl, mes chaussures de sports, du déodorant, mon survêtement et t-shirt et mes futurs gants. Donc je compte bien l’utiliser tous les vendredis au ludosport.

coudre un sac de sport rond duffel bag

Amigurumi #27 : Pokemon Rondoudou / Jigglypuff

Une amie adore les Pokémon, alors je lui ai crocheté l’un de ses Pokémon préféré: Rondoudou (alias Jigglypuff en anglais).

Rondoudou est assez simple à crocheter, d’autant plus qu’il y a qu’une seule couleur à utiliser, le rose. J’ai suivi ce patron gratuit trouvé sur Ravelry. Par contre, j’ai fait la mèche bien plus grande car trop petite sur le patron original. J’ai utilisé du feutre pour la bouche et les oreilles mais du gros « feutre » (ce n’est pas du feutre, mais je n’ai pas le nom en tête) papier mousse (merci Zalla) pour les yeux et ça fait vraiment bizarre. Cet amigurumi fait 10 cm.

crochet amigurumi rondoudou jigglypuff

Je suis bien tentée de faire d’autres pokémons, d’autant plus qu’il y en a pas mal dont le patron crochet est disponible gratuitement sur internet.

Crochet #36 : Patron sac de dés coffre mimic / Pattern mimic dice bag

Depuis pas mal de temps, je voulais faire un sac de dés mimic. Le mimic est un monstre de Donjons et Dragons (Dungeons and Dragons, D&D), qui se transforme en objet, la plupart du temps en coffre fort. J’ai enfin pris le temps de le faire et j’ai pensé à deux méthodes: 1- La boîte du coffre (sans le couvercle) est crochetée en une fois. 2- La boîte du coffre (toujours sans le couvercle) est crochetée séparément (5 pièces) puis assemblée. Ensuite, le reste du coffre (couvercle, dents, langue et fermeture éclaire) est fait de la même façon pour les deux méthodes.

crochet monster mimic dice bag dungeons and dragons

J’ai d’abord fait la méthode 1, mais je n’ai pas été satisfaite du résultat, très probablement parce que je l’ai mal fait. Donc j’ai enchainé sur la méthode 2 que je préfère.

Like usual the pattern is in English and French following the US terminology. Gauge, size of hook (3,5mm) and yarn (4) are not important / Comme d’habitude, le patron est en anglais et français avec la terminologie US. Gauge, taille du corchet (3,5mm) et du fil (4) ne sont pas importants.

The pattern is more a general indication rather than a detailed one as you will crochet it according the size you want. / Le patron est surtout une indication générale plutôt qu’un patron détaillé.

I thought of two different methods for the box of the chest, I made both and I prefer the second method (maybe because I badly made the 1st one).

FSC = Foundation single crochet, sc = single crochet, inc = increase, st = stitches, FLO = front loop only, FO = fasten off, ch = chain, MR = magic ring (magic circle).

Box of the chest / Boîte du coffre

Brown yarn / Fil brun

Methode 1

1- FSC 24sc = 24 st
2- turn, ch1, sc in all st / tourner, ch1, sc dans chaque st
3- repeat 2- 14X / répéter 2- 14X
4- sc all around the rest of the rectangle (3 other sides), sl st to join / sc tout autour du reste du rectangle (3 autres côtés), sl st pour joindre
5- ch1, FLO sc all around the rectangle, sl st to join / ch 1, FLO sc tout le tour du rectangle, sl st pour joindre
6- ch1, sc all around the rectangle, sl st to join / ch1, sc tout le tour du rectangle, sl st to join
7- Repeat 6- 12X, FO / répéter 6- 12X, FO // The box has been crocheted in once with a size in stitch : 24st x 16st x 14st. Adjust it according the size you wish / La boîte a été crochetée en une fois et elle fait la taille en st (maille) : 24st x 16st x 14st. Ajuster la taille en fonction de votre souhait.

Methode 2

Base (bottom) of the box / Base du fond de la boîte

Size in st : 24st x 16st

1- FSC 24sc = 24 st
2- turn, ch1, sc in all st / tourner, ch1, sc dans chaque st
3- repeat 2- 14X / répéter 2- 14X
4- sc all around the rest of the rectangle (3 other sides), sl st to join, FO / sc tout autour du reste du rectangle (3 autres côtés), sl st pour joindre, FO

Small side of the box, make 2 / Petit côté de la boite, faire X2

Size in st : 16st x 14st

1- FSC 16sc
2- turn, ch1, sc in all st / tourner, ch1, sc dans chaque st
3- repeat 2- 12X / répéter 2- 12X
4- sc all around the rest of the rectangle (3 other sides), sl st to join, FO / sc tout autour du reste du rectangle (3 autres côtés), sl st pour joindre, FO

Long side, make X2 / Cote long, faire X2

Size in st : 24st x 14st

1- Follow the indication of the small side of the box but by crocheting a rectangle of 24st by 14st / Suivre les indications du petit côté du coffre mais en crochetant un rectangle de 24st par 14 st.

Lid of the chest / Couvercle du coffre

It is the same for the method 1 and 2 / C’est identique pour la methode 1 et 2

Lid side, make X2 / Coté du couvercle, faire X2

1- Ch3
2- (starting the second ch from the hook / à partir du second ch depuis le crochet) Inc, inc, ch, turn = 4st
3- Inc, sc, sc, inc, ch, turn = 6st
4- Inc, sc, inc, inc, sc, inc, ch, turn = 10st
5- Inc, sc, sc, inc, sc, sc, inc, sc, sc, inc, ch, turn = 14st
6- Inc, sc, sc, sc, inc, Ssc, sc, sc, sc, inc, sc, sc, sc, inc, ch, turn = 19st
7- Inc, sc, sc, sc, sc, inc, sc, sc,sc, sc, sc, sc, inc, sc, sc, sc, inc, ch, turn = 23st
8- Inc, sc, sc, sc, sc, sc, inc, sc, sc, sc, sc, sc, sc, sc, sc, inc, sc, sc, sc, sc, inc= 27st
9- Sc all around the rest of the half circle, FO / Sc tout le reste du tour du demi cercle, FO.

Follow the pattern’s logic Inc, sc+1, inc, sc+2, inc, sc+1 if you need to increase it more / Suivre la logic Inc, sc+1, inc, sc+2, inc, sc+1, si vous avez besoin d’augmenter la taille.

Center of the chest’s lid / Milieu du couvercle du coffre

Size in st : 24st x 27st

1- Follow the indication of the small side of the box but by crocheting a rectangle of 24st by 27st / Suivre les indications du petit côté du coffre mais en crochetant un rectangle de 24st par 27 st.

Assemblage

With grey yarn assemble each pieces together to create the chest / Avec du fil gris, assembler toutes les pièces pour former le coffre.

Attach only one long side of the lid to one long side of the box, so you will be able to open and close the chest. / Attacher seulement une partie longue du couvercle avec une partie longue de la boîte, ainsi vous pourrez ouvrir et fermer le coffre.

To assemble 2 pieces together, slip stitch in one loop of both part together. Not both loop of each part, otherwise it doesn’t go well, at least not for me / Pour assembler 2 pièces ensembles, slip stitch (maille coulée) une boucle de chacunes des pièces ensemble. Ne pas faire de slip stitch dans les deux loupes de chacunes des pièces, sinon le rendu n’est pas bon, en tout cas, ca n’a pas été bon pour moi.

Zipper / Fermeture eclaire

To make a basic chest, not a mimic, just hand-sew a grey zipper around the lid and box / Pour faire un simple coffre et non un mimic, coudre à la main une fermeture éclaire grise le long du couvercle et de la boîte.

To make a mimic read the teeth part before sewing the zipper / Si vous voulez un mimic, lire la partie dents avant de coudre le zipper.

Teeth / Dents

1- A mimic has teeth, up to you how much you want to make, all around the opening, only in the front, in the lid and the box, just in the lid. Up to you. Just use white felt that you cut like pointy teeth.

Un mimic à des dents, c’est à vous de décider du nombre de dents que vous voulez ajouter. Tout le long de l’ouverture, seulement sur le devant, en haut et en bas, juste en haut. C’est comme vous voulez. Vous avez juste à utiliser du feutre (feutrine) blanc et le découper en dents de scie.

2- You also have to decide whether you want to hide or show the teeth when the chest is closed. According what you decide, you will have to sew the felt differently. If you want to make the teeth visible when the chest is closed, sew the teeth between the chest and the zipper. The felt will be sandwiched between the yarn and wipper. If you want to hide the teeth when the chest is close, you have to sew the felt inside against the wipper. The zipper will be sandwiched between the felt and the yarn.

Vous décidez si vous souhaitez que les dents se voient ou pas lorsque le coffre est fermé. La façon de coudre les dents ne sera pas la même. Si vous voulez que les dents se voient lorsque le coffre est fermé, coudre les dents entre le coffre et la fermeture éclaire. Le feutre des dents sera pris en sandwich entre la fermeture éclaire et la laine. Si vous voulez cacher les dents lorsque le coffre est fermé, coudre les dents à l’intérieur après la fermeture éclaire. Cette fois ci, la fermeture éclaire sera prise en sandwich entre le feutre des dents et la laine.

crochet monster mimic dice bag dungeons and dragons

Tongue / Langue

Violet yarn / Fil violet

Work in spiral / crocheter en spiral

It is a general idea, adapt according the size and length you want / C’est une idée générale, ajuster en fonction de la taille et longue de la langue.

1- MR 4 = 4 st
2- Sc, inc, sc, inc = 6 st
3- sc all around / sc tout le tour = 6 st
4- Repeter 3- X3 / répéter 3- X3
5- Sc, sc, inc, sc, sc, inc = 8st
6- Repeat 3- X3 / répéter  3- X3
7- Sc, sc, sc, inc, sc, sc, sc, inc = 10st
8- Repeat 3- as many tour as you wish until you reach the wanted lenght. You also can add more increase if you want to make a thicker tongue. FO / Repeter 3- autant de tour que vous voulez pour atteindre la longueur désirée. Vous pouvez aussi faire plus d’augmentation pour faire une langue plus épaisse. FO.
9- Attach the tongue to the bottom base of the chest / Attacher la langue sur la base du coffre.

C2C #1 : Pacman Blinky

Aujourd’hui, je me suis enfin mise à apprendre à crocheter en C2C (corner to corner). L’idée est de crocheter d’un coin l’autre d’un rectangle ou d’un carré. Cette méthode est rapide et permet de faire du pixel art. J’ai fait la version half double crochet qui est plus petite que le double crochet car je ne voulais pas faire un grand carré. J’ai suivi ces deux tutoriels vidéos, respectivement « mini » ou HDC C2C et C2C (la version de base en double crochet) et c’est simple et rapide.

Bon, je me suis trompée sur les bords à un moment donné lors de la décroissance mais j’ai compris pourquoi et donc ca devrait etre bon pour mon prochain projet C2C. Pour le choix du pixel art, j’ai choisi quelque chose de simple et qui me rappelle mon enfance, un monstre Pacman, plus précisément Blinky car j’avais du fil de couleur rouge disponible sous la main.

crochet granny squarre Corner to corner pacman pixel art

Amigurumi #26 : Patron Bonhomme de neige bouchon / Pattern Cork Snowman

Je participe au Cute Critter War 13 de Nerdopolis sur Ravelry. Alors que je cherchais quoi crocheter j’avais un bouchon de vin à côté de moi et je me suis rappelée que certains crochètent des amigurumi qui entourent des bouchons. Pour compléter l’histoire, il fait -20 degrés sur Helsinki et il neige. Du coup, j’ai eu l’idée de crocheter un bonhomme de neige en utilisant le bouchon de vin que j’avais. En conclusion, voici le patron pour réaliser un bonhomme de neige bouchonné.

crochet wine cork snowman

The pattern is in English / et en Francais.
Work in spiral, do not join at the end of the turn / Travailler en spiral, ne pas joindre a la fin du tour.
Adapt the pattern according your yarn, hook and cork size / Adapter le patron suivant la taille de votre crochet, laine et bouchon.
Gauge doesn’t matter. I use 3,5mm crochet hook and worsted yarn / Le gauge n’a pas d’importance. J’utilise un corchet 3,5mm et une pelote de laine worsted yarn.
I use US terminology / J’utilise la terminologie US.
MC = magic circle, Sc = single crochet, Inc = increase, Dec = decrease, St = stitch, BLO = back loop only, FLO = Front loop only, FO = Fasten off, FSC = foundation single crochet.

Body / Corps
White yarn / fil blanc

  1. MC 6 sc = 6 st
  2. Inc in each st / Inc dans chaque st = 12 st
  3. *1sc, inc* X6 = 18 st
  4. BLO sc all around / BLO sc tout le tour = 18 st
  5. Sc all around / Sc tout le tour = 18 st
  6. Repeat 5. X4 / répéter 5. X4
  7. *1sc, dec* X6 = 12
  8. *1sc, inc*X6 = 18
  9. Sc all around / Sc tout le tour = 18 st
  10. Repeat 9. X2 / répéter 9. X2
  11. FO

Nose / Nez
Orange yarn / fil orange

  1. MC 6 sc = 6 st
  2. Sc all around / Sc tout le tour = 6 st
  3. Repeat 2. X2 / répéter 2. X2
  4. FO

Hat / Chapeau
Black yarn / Fil noir

  1. MC 5 st = 5 st
  2. Inc all around / inc tout le tour = 10 st
  3. *1sc, inc* X5 = 15 st
  4. BLO, sc in all st / BLO, sc dans chaque st = 15 st
  5. Sc in all st / Sc dans chaque st = 15 st
  6. Repeat 5. X2 / répéter 5. X2
  7. FLO *2sc, inc* X5 = 20 st
  8. *1sc, inc* X10 = 30 st
  9. FO

Scarf / Echarpe
Red yarn, fil rouge

  1. 40 FSC = 40 st
  2. FO

Assemblage

  • Attach the nose to the top of the body / Attacher le nez sur le haut du corps
  • With black yarn make 3 crosses or 3 french knots below the nose to the bottom of the body / Avec un fil noir faire 3 croix ou 3 points de noeud en dessous du nez jusqu’au bas du corps
  • Insert the cork inside the body / Inserer le bouchon dans le corps
  • Draw the eyes with a black pen on the cork / Dessiner les yeux sur le bouchon avec un marqueur noir
  • Add the hat / Ajouter le chapeau
  • Wrap the scarf around the body / Enrouler l’echarpe autour du corps

crochet bonhomme de neige bouchon de vin