Equivalent de la terminologie crochet U.S. – Française

Récapitulatif en tableau des principaux comparaisons et équivalents de la terminologie Crochet U.S. – Française.

J’ai appris à crocheter avec les termes U.S. dont j’ai tendance à être perdue avec les abbréviations et termes crochets français. Du coup, je viens de faire un petit tableau avec les informations glanées par ci par là au fil du temps. J’ai mis l’essentiel dont je me souviens, ceci dit, il manque peut être un ou deux termes.

U.S Français
Chain (ch) Chaînette (ch) ou Maille en l’air (ml)
Slip stitch (sl st) Maille coulee (mc)
Single crochet (sc) Maille serrée (ms)
Half double crochet (hdc) Demi-bride (db)
Double crochet (dc) Bride (b / br)
Triple / treble crochet (tr/trc) Triple bride (t-br)
Double triple / double treble crochet (dtr) Double bride (db / dbr)
Yarn over Faire un jeté
Skip Sauter une maille
Cast off Terminer/Arrêter les mailles
Weave in ends / Fasten off Arrêter le fil
Back / Front loop only Brin avant / arrière seulement
Increase Augmentation
Decrease Diminution

 

Patron crochet #6 : Boîte à carte

Je viens de finir de crocheter ma pochette pour les cartes du jeu Race for the galaxy. J’ai fait une thématique galaxy en utilisant des couleurs bleus et un bouton qui ressemble à une géante gazeuse tel qu’Uranus ou Neptune. J’ai aussi (mal crocheté, j’ai tendance à trop serrer les mailles lorsque je change de couleur) fait un chart de vaisseau spatiale que j’ai crocheté dans un autre ton de bleu.

Le tout étant de rester dans la thématique voulu, mais le patron de base permet de réaliser tout type de boite / pochette pour cartes à jouer et jeux de cartes. Libre à vous d’adapter la taille et de choisir les couleurs, motifs et thématiques.

J’ai fait la base trop grande, mais j’ai ajusté au fur et à mesure en faisant des réductions. J’ai fait quelques petites erreurs pas bien grave.

Card box crochet pattern race for the galaxy

Dans le patron j’annonce la taille en centimètre, histoire de ne pas s’embêter avec des histoires de gauges. Mais finalement, c’est tout simple, la boîte est, un tout petit peu, plus grande que l’ensemble des cartes que vous souhaitez mettre dedans.

Le patron est en anglais et français (FR entre parenthèse si  nécessaire) et utilise la terminologie US, ch = chaine, sc = single crochet.

Le patron permet de créer une boîte pour ranger toutes les cartes du jeu Race for the Galaxy (sans les extensions). Mais n’hésitez pas à vérifier les dimensions pendant que vous crocheter avec vos cartes, car finalement c’est un patron général pour crocheter une boite à cartes.

Matériels

  • Worsted yarn (Schachenmayr micro grande, 172 Lime)
  • Crochet hook 3.75 mm
  • Tapestry needle / aiguille à laine
  • Button / bouton

Base: Check the dimensions with all your cards of Race for the Galaxy (without extension) or other deck of card / verifier les dimensions avec vos cartes.

1-      CH jusqu’à 5.5 cm (CH until 5.5 cm).

2-      Sc dans la 2ème CH depuis le crochet (sc in the 2nd CH from hook), sc sur les CH suivant jusqu’à la fin de la ligne (sc in all next CH until end of the row), ch 1 et tourner (ch 1 and turn).

3-      Sc dans la 2ème st (sc in the 2nd st), sc sur les CH suivant jusqu’à la fin de la ligne (sc in all next st until end of the row), ch 1 et tourner (ch 1 and turn).

4-      Repeter l’étape 3 jusqu’à avoir un base de longueur de 7.5 cm.

Création de la boite / Box création

5-      En boucle arrière seulement, sc dans toutes les mailles tout autour de votre base (In back loop only, sc in all stitches all around the base) -> Cela va créer le début de la monter à crocheter pour former la boite, vérifier bien que la monter face les même dimensions que le périmètre de la base (It will create the beginning of the up crocheting to make the box, check that the up-crocheting beginning as the same dimension than the base perimeter).

6-      Sc dans toutes les mailles tout autour (sc in each st all around).

7-      Répéter l’étape 5 jusqu’à ce que la boite fasse 9 cm de hauteur (repeat step 5 until the box reach 9 cm high).

Rabat / Flap

8-      Vous êtes normalement à l’une des extrémités de la longueur de la boite, faire Ch 1 et tourner le projet (You normally have reach one extremity of the box length, CH 1 and turn).

9-      En boucle frontale seulement, Sc dans la 2ème maille et sc sur les st suivant jusqu’à la fin de la ligne (In front loop only, sc in the 2nd st and sc in all next st until end of the row st, ch 1 et tourner (ch 1 and turn).

10-   Sc dans la 2ème maille et sc sur les st suivantes jusqu’à la fin de la ligne (sc in the 2nd st and sc in all next st until end of the row st, ch 1 et tourner (ch 1 and turn).

11-   Repeter l’étape 10 jusqu’à ce que le rabat atteins une longue de 5.5 cm (Repeat step 10 until flap reach 5.5 cm.

12-   En boucle frontale seulement, Sc dans la 2ème maille et sc sur les CH suivant jusqu’à la fin de la ligne (In front loop only, sc in the 2nd st and sc in all next st until end of the row st, ch 1 et tourner (ch 1 and turn).

13-   Repeter l’étape 10 jusqu’à ce que le rabat atteins une longue de 1.5 cm (Repeat step 10 until flap reach 1.5 cm.

14-   Formation du trou pour le bouton: sc dans chaque maille jusqu’au début de la création du trou pour le bouton, CH x, skip x (Faite autant de CH qui vous semble adapter à la taille du bouton, il faut qu’il puisse rentrer dans le trou sans que le trou soit trop gros non plus pour le laisser sortir facilement, du coup, sauter autant de maille que le nombre de chaine créée), sc dans les mailles restantes, ch 1 et tourner. (To do the buttonhole : sc in each st until where you want to start the buttonhole, CH x, skip x (Do as much CH as you think will fit with your button, the button has to cross the buttonhole but don’t make a buttonhole to loose otherwise the button will go out easily, skip as much st as done in CH), sc in sc remaining, ch 1 and turn.

Card box crochet pattern race for the galaxy

15-   Repeter l’étape 10 (Repeat step 10).

16-   Sc dans la 2ème maille et sc sur les st suivantes jusqu’à la fin de la ligne (sc in the 2nd st and sc in all next st until end of the row st).

17-   Fasten off / Arrêter la maille.

Card box crochet pattern race for the galaxy

Chart : Voici le diagramme de la fusée / Here the rocket chart.

chart rocket crochet knitting

Crochet Appliqués #2 : Patron fleur à 5 pétales spiralées

Au départ, ça devait être une étoile de mer, mais je n’ai pas réussi à faire les branches correctement. Ceci dit, je pense savoir comment faire ça maintenant, du coup, ça sera surement le prochain patron d’appliqué que je vais poster ici.

Crochet pattern applique flower 5 petals

Du coup, ce projet est devenu une fleur à 5 pétales légèrement spiralées. C’est un appliqué fleur facile à faire et dont voici le patron. Le gauge n’a pas d’importance, ajuster la taille en changer la taille du crochet ou celle du fil. Cette fleur fait 6 cm de diamètre (pétales incluses).

Le patron est en anglais et français (FR entre parenthèse si  nécessaire) et utilise la terminologie US, ch = chaine, sc = single crochet, dc = double crochet, sl st = slip stitch, hdc = half double crochet.

Matériels:

  • Worsted yarn (Schachenmayr micro grande, 172 Lime)
  • Crochet hook 3.75 mm
  • Tapestry needle / aiguille à laine

Patron / Pattern

  1. Magic ring, ch 2, 4 dc, sl st in the 2nd ch (sl st dans la 2ème ch).
  2. Ch 10, sl st inside the 2nd ch from hook (sl st dans la 2ème ch depuis le crochet), sl st, sc, sc, hdc, hdc, dc, dc, dc. Sl st in next st (sl st dans la maille suivante).
  3. Repeat 4 times the step 2 to have 5 petals (Répéter 4 fois l’étape 2 pour avoir 5 pétales au total).
  4. Fasten off (Arreter le fil).

Cet appliqué peut être utilisé comme décoration à coudre sur des sacs, bonnets, écharpes, pochettes etc., ou bien comme décoration de type déco de noël sur le sapin, par exemple.

Crochet Appliqués #1 : Crocodile fleur et simple coeur

Cette nuit, j’ai vite crocheté deux appliqués avant d’aller dormir. Le premier est une fleur : Crocodile Stitch Flower by Bonita Patterns et le second un coeur : Basic Crochet Heart by Claire from Crochet Leaf.

Je les ai surtout fait pour apprendre à faire des appliqués et comprendre la logique qui se cache derrière. Avec un patron c’est facile à faire mais et j’ai encore besoin d’en faire plusieurs de différents types, formes, styles, pour avoir une idée des façons de faire et techniques à utiliser, avant de me lancer dans la création d’appliquée de ce genre.

D’ailleurs, je les ai fait pour la technique et non pour leurs utilisations, notemment pour le coeur, qui n’est vraiment pas mon genre de craft. Je les utiliserai à un moment donné et surement pour offrir, en attendant voici le résultat.

Le coeur est rouge et non rose. C’est le même rouge que la sacoche, mais le rendu photo n’est pas à la hauteur (je n’ai pas fait de réglage correcte, juste une photo à l’arrache).

Crochet coeur appliqueflower yellow applique crochet

Amigurumi #10 : Patron / Pattern Pedobear

Suite à une soirée avec des amis à la fête de la bière à Schiltigheim, j’en suis venue à crocheter un PEDOBEAR pour l’un des amis présent ce soir-là.

J’ai tout fait à partie de la photo de base du pedo bear. J’ai remarqué qu’il est un peu gros le miens, mais finalement, c’est le pedobear alsacien à l’abdo Kro.

Crochet pattern pedobear

Quoi qu’il en soit, voici le patron pour que vous puissiez vous aussi faire un pedobear. Il n’est pas parfait et peut être amélioré, donc n’hésite pas à donner vos suggestions, remarques ou notifications d’erreur dans les commentaires.

Materiel

  • Crochet hook 3.75 mm
  • Worsted yarn: Brown, Light Brown, Black and Pink yarn (Miami of Novita) / Brun, brun clair, noir et rose (model Miami de Novita).
  • Safety eyes / Yeux de sécurité
  • Tapestry needle / Aiguille à laine
  • Stuffing fiberfill / Rembourrage en polyester

Patron // Pattern, le patron est en français et anglais avec terminologie US.

Inc = Increase = 2 sc in the same st = augmentation = 2 sc dans le même st.
Inv dec = invisible decrease = sc inside both next front loop only = reduction invisible = sc dans les deux prochaines boucles frontales seulement.
Sc = single crochet (US) = maille serrée
St = stitch = maille

[Color 1] = Brown ; [Color 2] = Light Brow // [Couleur 1] = Brun ; [Couleur 2] = Brun clair.

Tête-Corps / Head-Body // stuff with polyester fiber as you crochet the body, don’t forget add the safety eyes ; rembourrer au fur et à mesure, n’oublier d’ajouter les yeux de sécurité.

[Color 1]
Step 1- 6 sc in Magic Ring // 6 st
Step 2- 2sc in each st all around (dans chaque st tout le tour) // 12 st
Step 3- *1 sc, inc* ; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 18 st
Step 4- *1 sc in next 2 st, inc* ; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 24 st
Step 5- *1 sc in next 3 st, inc*; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 30 st
Step 6- sc in each st until piece reach about 4 cm (sc dans chaque st jusqu’à ce que la corps fasse environ 4 cm). // 30 st
Step 7- Sc in next 10 sc; *in Back Loop Only in next stitch CH3, sc in 2nd and 3rd CH from the hook, sc in next st* repeat 10 times beyween ** // Sc dans les 10 prochaines sc; *en boucle arrière seulement, dans la prochaine st faire CH3, sc dans la 2ème et 3ème CH en partant du crochet, sc dans la prochaine st* repeter 10 fois entre ** // 30 st –> It will form small triangle in side and back of the head which correspond to the hairs of pedobear. Cela va créer des petits triangles sur les côtés et l’arrière de la tête pour former les cheveux du pedobear.
cheveux pedobear
Step 8- *1 sc in next 3 st, inv dec* ; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 24 st –> use the front loop free from the previous round / Utiliser la boucle frontale libre du tour precedent.
Step 9- sc in each st (dans chaque st tout le tour) // 24 st
Step 10- *1 sc in next 3 st, inc*; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 30 st
Step 11- *1 sc in next 4 st, inc*; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 36 st –> If you think that my pedobear is too fat, skip this step and continue with 30 st only. Don’t hesitate tot try and adjuste as you wish / Si vous trouvez mon Pedobear trop gros, ne faites pas cette étape et continuer avec 30 st seulement. N’hésitez pas à essayer et ajuster en fonction de ce qui vous paraît le mieux.
Step 12- sc in each st until piece reach about 8 cm (sc dans chaque st jusqu’à ce que la corps fasse environ 8 cm).
Step 13- *1 sc in next 4 st, inv dec*; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 30 st –> if you did 36 st previously / si vous avez fait 36 st précédement.
Step 14- *1 sc in next 3 st, inv dec* ; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 24 st
Step 15- *1 sc in next 2, inv dec* ; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 18 st
Step 16- *1 sc, inv dec* ; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 12 st
Step 17- 2sc in each st all around (dans chaque st tout le tour) // 6 st
Step 18- Fasten off / Arrêter le fil.

Bouche-Nez / Mouth-Nose // you can use a safety nose instead of sewing black yarn / Vous pouvez utiliser un nez de sécurité au lieu de coudre le nez avec du fil noir.

Step 1- Piece 1 : [Color 2] Chaine 6 // 6 st
Step 2- 1 sc in second ch from hook and next ones, join with slip stich // 1 sc dans le deuxième ch depuis le crochet et les suivantes, rejoindre avec un slip stich // 6 st
Step 3- Fasten off / Arrêter le fil.
Step 4- Piece 2 : [Color 1] Inside the second ch of the piece 1, CH 7 and join the ending inside the 5th ch of the piece 1// Dans la seconde chaine de la pièce 1, faire CH 7 et joindre le bout de la chaine à la 5 ème chaine de la pièce 1.
Step 5- Fasten off / Arrêter le fil.
Step 6- After sew the noise-mouth to the head. Use black yarn to see the noise and use pink yarn to fill the mouth (loop created with the piece 2) // Une fois la bouche-nez cousu à la tête, utilizer un fil de couleur noir pour coudre le nez et utilizer un fil de couleur rose pour coudre/remplir l’intérieur de la bouche (boucle crée grace à la pièce 2).

Jambe / Leg x2 // Bobbles makes the toes and the back loop only round make the ankle // Les boobles font les doigts de pied et le tour en back loop only forme la cheville. Fill with polyfiber/Rembourré avec du fiberfill.

Tour 1 : [couleur 1] 6 st in Magic Ring // 6 st
Tour 2 : 1 sc in each nex 2 st, [color 2] bobble 3 in each next 3 st, [color 1] 1 sc in last st // 1 sc dans les deux 2 prochaines mailles, [couleur 2] faire un bobble 3 dans les trois prochaines mailles, [couleur 1] 1sc dans la dernière maille // 6 st
Tour 3 : 1 sc in each next st // 1 sc dans les 6 prochaines mailles // 6 st
Tour 4 : Back loop only, 1 sc in each next st // Boucle arrière seulement, 1 sc dans les 6 prochaines mailles. // 6 st
Tour 5 : repeat the Tour 3 only until piece reach about 4 cm // repeter le tour 3 seulement jusqu’à ce que la jambe atteigne environ 4 cm.
Fasten Off / Arrêter le fil.

Bras / Arm x2 // Je n’ai pas rembourré les bras. Il est possible d’utiliser du fil de fer pour donner la forme voulu aux bras. // I didn’t fill with fiberfill. It is possible to use wire to shape the arms as desired.

[Color 1]
Tour 1 : 6 st in Magic Ring // 6 st
Tour 2 : 1 sc in each st // 1 sc dans chaque st // 6 st
Repeat tour 2 until about 4.5 cm // Répéter le tour 2 jusqu’à que le bras mesure environ 4,5 cm
Fasten Off / Arrêter le fil.

Oreille / Ear x2

J’ai fait une erreur dans les oreilles, ça ne se voit pas de devant, mais ce voit de derrière. En fait, j’ai fait ça / I have made a mistake which is fine when you watch Pedobear from front but not from the back. Here the pattern of what I have done :

Tour 1 : [couleur 2] 6st en magic ring // Color 2, 6 st in magic ring // 6st
Tour 2 : 1sc dans le prochain st, [couleur 1] 1sc dans les 5 st suivantes. // 1sc, switch color 1, 1sc in next 5 st // 6 st, fasten of (arrêter le fil).

De devant on voit bien l’intérieur de l’oreille en brun clair et le pourtour en brun foncé (sauf la maille qui sera cousu contre la tête). Mais de dos, on ne voit que du brun clair alors que ça devrait être du brun fonçe. Bizarrement, je m’en suis rendu compte trop tard. Du coup, voici ce que j’aurai du faire.

From the front we can see the interior of the ear in light brown surronded by dark brown (except one stitch which will be sewing next to the head). But from the back we see the ear in light brown while it should be in dark brown. So here the pattern that I should have used:

Tour 1 : [couleur 1] 6st en magic ring // 6st
Tour 2 : sc dans chacun des st (sc in each st) // 6 st
Utiliser [couleur 2] pour remplir/coudre l’intérieur de l’oreille // Use color 2 to sew/fill the internal side of the ear.

Assembler les différentes parties / Assemble all parts.

Crochet pattern pedobear

Amigurumi #9 : Patron Jake d’Adventure Time

Un ami m’a demandée de lui crocheter Jake d’Adventure Time, sauf que je n’avais pas de patron et je ne connais pas ce personnage. J’ai donc utilisé une photo comme modèle. Le résultat n’est pas fameux (nez trop grand par exemple), mais ça vous donnera une idée de comment le réaliser. Je vous laisse ajuster les proportions des jambes/bras/corps.

Inc = Increase = 2 sc in the same st = augmentation = 2 sc dans le même st.

Inv dec = invisible decrease = st inside both next front loop only = reduction invisible = 1 st dans les deux prochaines boucles frontales seulement.

Sc = single crochet (US) = maille serrée

St = stitch = maille

Body / Corps // Rembourrer avec du rembourrage en polyester au fur et à mesure ; stuff with Polyester fiber while you are crocheting.

–          6 sc in Magic Ring // 6 st

–          2sc in each st all around (dans chaque st tout le tour) // 12 st

–          *1 sc, inc* ; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 18 st

–          *1 sc in next 2 st, inc* ; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 24 st

–          sc in each st until piece reach about 8 cm (sc dans chaque st jusqu’à ce que la corps fasse environ 8 cm). // 24 st

–          *1 sc in next 2 st, inv dec* ; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 18 st

–          *1 sc, inc* ; repeat ** 6 times (répéter entre ** 6 fois) // 12 st

–          Inv dec all around (tout autour) // 6 st

–          Fasten off (arrêter le fil).

Arm / Bras x2 ; I didnt stuff the arm. It is possible to add a wire inside arm to position the arm as you wish (it will be not baby safe). Je n’ai pas rembourré les bras. Il est possible d’ajouter un fil de fer pour positionner les bras comme voulus (dans ce cas, ça ne convient pas aux enfants).

–          6 sc in Magic Ring // 6 st

–          Sc in each st until piece reach about 4 cm (sc dans chaque st jusqu’à ce que le bras fasse environ 4 cm).

–          Fasten off (arrêter le fil).

Leg / jambe x2 ; Rembourrer avec du rembourrage en polyester au fur et à mesure ; stuff with Polyester fiber while you are crocheting.

–          8 sc in Magic Ring // 8 st

–          Sc in each all around (sc dans chaque tout autour) // 8 st

–          Inv dec, inv dec, st in each next // 6 st

–          Sc in each all around until piece reach around 3 cm // 6 st

–          Fasten off

Tail / Queue

–          Chain 5 (chainette 5)

–          Sc in the second st from hook and all next (sc dans la 2nd maille depuis le crochet et les suivantes).

–          Fasten off.

Nose / Nez (my nose is too long in my opinion).

–          6st in Magic Loop

–          St in each all around (I did 10 turn, I supposed that I had to do less ; J’ai fait 10 tour et je pense que c’est trop long).

–          Fasten off.

Ear / Oreille x2

–          6st in Magic Loop

–          Sc in each all around

–          Sc in each all around

–          Fasten off

Assemble legs, arms, tail, ears and nose to the body. Use and glue black and white felt to make the eyes and the black one to make the noise. Embroider the mouse with black yarn.

Assembler les jambes, bras, oreilles, queue et nez au corps. Utiliser et coller du feutre (feutrine) noir et blanc pour faire les yeux et du noir pour le nez. Broder la bouche avec du fil noir.

Voici la photo non finale, car j’ai oublié d’ajouter les oreilles lorsque je l’ai donné à mon ami. Je vais réparer mon erreur incessement sous peu.

jake adventure time amigurumi non fini crochet patron